Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Bugarski - Edno ne mojax da razbera

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Svakodnevni život - Dom / Obitelj

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Edno ne mojax da razbera
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao pukt
Izvorni jezik: Bugarski

Едно не можах да разбера...? Когато аз излизам някъде, ти имаш право да ми говориш каквото си поискаш, а аз една дума нямам право да ти кажа ли...? Вече на всяка моя дума отговаряш с "оффф", постоянно трябва да внимавам какво казвам и как се държа. Чувствам се много обидена... Наистина вече не знам какво трябва да говоря, или как трябва да действам с теб.



Primjedbe o prijevodu
ailevi bir konu olduğu için lütfen çeviri konusunda yardım eder misiniz..
Posljednji uredio ViaLuminosa - 1 travanj 2010 19:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 travanj 2010 19:32

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi girls, could any of you provide the correct transliteration for this text, please?

CC: ViaLuminosa galka