Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Hebraisk - Philosophie de vie

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskHebraisk

Kategori Sætning

Titel
Philosophie de vie
Tekst
Tilmeldt af melyga
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Ne pleurez pas votre passé car il s’est enfui à jamais.
Ne craignez pas votre avenir car il n’existe pas encore.
Vivez votre présent et rendez le magnifique pour vous en souvenir à jamais.
Je t’aime de tout mon cœur, mon Amour.
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour,

Je souhaiterai vraiment une traduction, de ce texte qui me tient vraiment à coeur, en hébreux.

Il s'agit d'une philosophie de vie qui s'adresse à l'homme en général.

Merci d'avance.

Titel
אני אוהב אותך בכל ליבי
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af כרמל
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

אל נא תבכי על העבר, כי הוא עבר לעד.
אל נא תפחדי מן העתיד, כי הוא עדיין לא קיים.
חיי את ההווה , הפכי אותו לדבר נהדר, כדי לזכרו לנצח.
אני אוהב אותך בכל ליבי, אהובתי.
Bemærkninger til oversættelsen
נין להפוך את המינים בתרגום לשפות זרות.
Senest valideret eller redigeret af jairhaas - 19 Maj 2011 07:40