Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-عبری - Philosophie de vie

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیعبری

طبقه جمله

عنوان
Philosophie de vie
متن
melyga پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ne pleurez pas votre passé car il s’est enfui à jamais.
Ne craignez pas votre avenir car il n’existe pas encore.
Vivez votre présent et rendez le magnifique pour vous en souvenir à jamais.
Je t’aime de tout mon cœur, mon Amour.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bonjour,

Je souhaiterai vraiment une traduction, de ce texte qui me tient vraiment à coeur, en hébreux.

Il s'agit d'une philosophie de vie qui s'adresse à l'homme en général.

Merci d'avance.

عنوان
אני אוהב אותך בכל ליבי
ترجمه
عبری

כרמל ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

אל נא תבכי על העבר, כי הוא עבר לעד.
אל נא תפחדי מן העתיד, כי הוא עדיין לא קיים.
חיי את ההווה , הפכי אותו לדבר נהדר, כדי לזכרו לנצח.
אני אוהב אותך בכל ליבי, אהובתי.
ملاحظاتی درباره ترجمه
נין להפוך את המינים בתרגום לשפות זרות.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jairhaas - 19 می 2011 07:40