Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Hebraisk - Philosophie de vie

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskHebraisk

Kategori Setning

Tittel
Philosophie de vie
Tekst
Skrevet av melyga
Kildespråk: Fransk

Ne pleurez pas votre passé car il s’est enfui à jamais.
Ne craignez pas votre avenir car il n’existe pas encore.
Vivez votre présent et rendez le magnifique pour vous en souvenir à jamais.
Je t’aime de tout mon cœur, mon Amour.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bonjour,

Je souhaiterai vraiment une traduction, de ce texte qui me tient vraiment à coeur, en hébreux.

Il s'agit d'une philosophie de vie qui s'adresse à l'homme en général.

Merci d'avance.

Tittel
אני אוהב אותך בכל ליבי
Oversettelse
Hebraisk

Oversatt av כרמל
Språket det skal oversettes til: Hebraisk

אל נא תבכי על העבר, כי הוא עבר לעד.
אל נא תפחדי מן העתיד, כי הוא עדיין לא קיים.
חיי את ההווה , הפכי אותו לדבר נהדר, כדי לזכרו לנצח.
אני אוהב אותך בכל ליבי, אהובתי.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
נין להפוך את המינים בתרגום לשפות זרות.
Senest vurdert og redigert av jairhaas - 19 Mai 2011 07:40