Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Serbisk - Du är min favorit vän...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskRussiskSerbisk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Du är min favorit vän...
Tekst
Tilmeldt af turkiet
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Jag älskar dig.
Jag vill vara med dig.
Du är otroligt underbar.
Jag vill inte göra något du inte vill.
Snälla, älska mig tillbaks.
Om du inte vill att jag tar i dig, säg det.
Jag tänker inte förstöra ditt liv.
Fixa ny emailadress så jag kan skriva dit.
Utan att var orolig för vem som läser.
Tack för i kväll.
Det var underbart.
Bemærkninger til oversættelsen
Jag håller på att bli galen...

Titel
Ti si moj najbolji prijatelj...
Oversættelse
Serbisk

Oversat af tia-antidote
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Volim te.
Želim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Ne želim da uradim ništa što ti ne želiš.
Molim te, uzvrati mi ljubav.
Ako ne želiš da te diram, samo reci.
Neću da ti uništim život.
Otvori novu imejl adresu da mogu da ti pišem tamo.
Baš me briga ko će da čita.
Hvala za večeras.
Bilo je prelepo.
Senest valideret eller redigeret af maki_sindja - 4 Januar 2012 15:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

1 December 2011 12:26

nevena-77
Antal indlæg: 121
Volim te.
Zelim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Necu da uradim nista sta ne zelis.
Molim te uzvrati mi ljubav.
Ako ne zelis da te diram, samo mi reci.
Necu da ti unistim zivot.
Napravi novu imejl adresu da bi mogla pisati tamo.
Bas me briga ko ce da ovo procita.
Hvala za veceras.
Bilo je prelepo.