Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Serbo - Du är min favorit vän...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseRussoSerbo

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Du är min favorit vän...
Testo
Aggiunto da turkiet
Lingua originale: Svedese

Jag älskar dig.
Jag vill vara med dig.
Du är otroligt underbar.
Jag vill inte göra något du inte vill.
Snälla, älska mig tillbaks.
Om du inte vill att jag tar i dig, säg det.
Jag tänker inte förstöra ditt liv.
Fixa ny emailadress så jag kan skriva dit.
Utan att var orolig för vem som läser.
Tack för i kväll.
Det var underbart.
Note sulla traduzione
Jag håller på att bli galen...

Titolo
Ti si moj najbolji prijatelj...
Traduzione
Serbo

Tradotto da tia-antidote
Lingua di destinazione: Serbo

Volim te.
Želim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Ne želim da uradim ništa što ti ne želiš.
Molim te, uzvrati mi ljubav.
Ako ne želiš da te diram, samo reci.
Neću da ti uništim život.
Otvori novu imejl adresu da mogu da ti pišem tamo.
Baš me briga ko će da čita.
Hvala za večeras.
Bilo je prelepo.
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 4 Gennaio 2012 15:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Dicembre 2011 12:26

nevena-77
Numero di messaggi: 121
Volim te.
Zelim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Necu da uradim nista sta ne zelis.
Molim te uzvrati mi ljubav.
Ako ne zelis da te diram, samo mi reci.
Necu da ti unistim zivot.
Napravi novu imejl adresu da bi mogla pisati tamo.
Bas me briga ko ce da ovo procita.
Hvala za veceras.
Bilo je prelepo.