Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Srpski - Du är min favorit vän...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiRuskiSrpski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Du är min favorit vän...
Tekst
Poslao turkiet
Izvorni jezik: Švedski

Jag älskar dig.
Jag vill vara med dig.
Du är otroligt underbar.
Jag vill inte göra något du inte vill.
Snälla, älska mig tillbaks.
Om du inte vill att jag tar i dig, säg det.
Jag tänker inte förstöra ditt liv.
Fixa ny emailadress så jag kan skriva dit.
Utan att var orolig för vem som läser.
Tack för i kväll.
Det var underbart.
Primjedbe o prijevodu
Jag håller på att bli galen...

Naslov
Ti si moj najbolji prijatelj...
Prevođenje
Srpski

Preveo tia-antidote
Ciljni jezik: Srpski

Volim te.
Želim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Ne želim da uradim ništa što ti ne želiš.
Molim te, uzvrati mi ljubav.
Ako ne želiš da te diram, samo reci.
Neću da ti uništim život.
Otvori novu imejl adresu da mogu da ti pišem tamo.
Baš me briga ko će da čita.
Hvala za večeras.
Bilo je prelepo.
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 4 siječanj 2012 15:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 prosinac 2011 12:26

nevena-77
Broj poruka: 121
Volim te.
Zelim da sam sa tobom.
Neverovatno si lep.
Necu da uradim nista sta ne zelis.
Molim te uzvrati mi ljubav.
Ako ne zelis da te diram, samo mi reci.
Necu da ti unistim zivot.
Napravi novu imejl adresu da bi mogla pisati tamo.
Bas me briga ko ce da ovo procita.
Hvala za veceras.
Bilo je prelepo.