Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Bonjour, Je vous écris pour faire acte de...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskTysk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
Bonjour, Je vous écris pour faire acte de...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af humbi
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Bonjour,

Je vous écris pour faire acte de candidature pour un poste de technicien de
service et d’entretien (SAV). J'ai été Technicien dans le traitement de l'eau, adoucisseurs, Osmoses, dosage, filtration, pendant presque 22 ans et mon
secteur d'activité était, jusqu'en 2011, l'ouest de la Suisse, de Bâle Jusqu'à
Genève, le Jura, le Valais...
En Juillet 2010 j’ai été victime d'une agression sur la route durant laquelle ma jambe a subi une vilaine fracture qui m'a immobilisé jusque récemment en
raison de plusieurs opérations.
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour, ce texte de candidature pour postuler à un emploi en suisse alémanique est trop compliqué pour moi, j'arrive à me faire comprendre en allemand mais l'écrire m'est trop difficile, si vous pouvez m'aider je vous en serai très reconnaissant.
Cordialement.
<edit> "subit" with "subi"</edit>
Senest redigeret af Francky5591 - 22 Marts 2013 01:15