Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Bonjour, Je vous écris pour faire acte de...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
Bonjour, Je vous écris pour faire acte de...
需要翻译的文本
提交 humbi
源语言: 法语

Bonjour,

Je vous écris pour faire acte de candidature pour un poste de technicien de
service et d’entretien (SAV). J'ai été Technicien dans le traitement de l'eau, adoucisseurs, Osmoses, dosage, filtration, pendant presque 22 ans et mon
secteur d'activité était, jusqu'en 2011, l'ouest de la Suisse, de Bâle Jusqu'à
Genève, le Jura, le Valais...
En Juillet 2010 j’ai été victime d'une agression sur la route durant laquelle ma jambe a subi une vilaine fracture qui m'a immobilisé jusque récemment en
raison de plusieurs opérations.
给这篇翻译加备注
Bonjour, ce texte de candidature pour postuler à un emploi en suisse alémanique est trop compliqué pour moi, j'arrive à me faire comprendre en allemand mais l'écrire m'est trop difficile, si vous pouvez m'aider je vous en serai très reconnaissant.
Cordialement.
<edit> "subit" with "subi"</edit>
上一个编辑者是 Francky5591 - 2013年 三月 22日 01:15