Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Græsk - She´s clothed with...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskGræskHebraisk

Kategori Sætning

Titel
She´s clothed with...
Tekst
Tilmeldt af Jessica Freitas
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Vesna J.

She´s clothed with strength, faith and dignity and she laughs without fear of the future.

Titel
Παροιμίες Σολομώντα
Oversættelse
Græsk

Oversat af Tritonio
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Είναι οπλισμένη με δύναμη, πίστη και αξιοπρέπεια και γελάει χωρίς να φοβάται το μέλλον.
Bemærkninger til oversættelsen
Alternative: "Ισχύ κι ευπρέπεια είναι ενδεδυμένη και ευφραίνεται δια τον μέλλοντα καιρό". Also (Bible, Proverbs 31:25, http://www.wordproject.org/bibles/gk/20/31.htm)(Note by User10)


"Clothed with" doesn't make much sense in Greek in this kind of a sentence so I used "armed with" since I believe it has the intended meaning in Greek.
Senest valideret eller redigeret af User10 - 12 Juli 2013 15:05