Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Grekiska - She´s clothed with...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaGrekiskaHebreiska

Kategori Mening

Titel
She´s clothed with...
Text
Tillagd av Jessica Freitas
Källspråk: Engelska Översatt av Vesna J.

She´s clothed with strength, faith and dignity and she laughs without fear of the future.

Titel
Παροιμίες Σολομώντα
Översättning
Grekiska

Översatt av Tritonio
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Είναι οπλισμένη με δύναμη, πίστη και αξιοπρέπεια και γελάει χωρίς να φοβάται το μέλλον.
Anmärkningar avseende översättningen
Alternative: "Ισχύ κι ευπρέπεια είναι ενδεδυμένη και ευφραίνεται δια τον μέλλοντα καιρό". Also (Bible, Proverbs 31:25, http://www.wordproject.org/bibles/gk/20/31.htm)(Note by User10)


"Clothed with" doesn't make much sense in Greek in this kind of a sentence so I used "armed with" since I believe it has the intended meaning in Greek.
Senast granskad eller redigerad av User10 - 12 Juli 2013 15:05