Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - She´s clothed with...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΕλληνικάΕβραϊκά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
She´s clothed with...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Jessica Freitas
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Vesna J.

She´s clothed with strength, faith and dignity and she laughs without fear of the future.

τίτλος
Παροιμίες Σολομώντα
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Tritonio
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Είναι οπλισμένη με δύναμη, πίστη και αξιοπρέπεια και γελάει χωρίς να φοβάται το μέλλον.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Alternative: "Ισχύ κι ευπρέπεια είναι ενδεδυμένη και ευφραίνεται δια τον μέλλοντα καιρό". Also (Bible, Proverbs 31:25, http://www.wordproject.org/bibles/gk/20/31.htm)(Note by User10)


"Clothed with" doesn't make much sense in Greek in this kind of a sentence so I used "armed with" since I believe it has the intended meaning in Greek.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 12 Ιούλιος 2013 15:05