Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Spansk - Je m'appelle toujours Swoboda et suis fier de ce...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Je m'appelle toujours Swoboda et suis fier de ce...
Tekst
Tilmeldt af
jloibman2
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je m'appelle toujours Swoboda et suis fier de ce nom typiquement allemand.
Titel
Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre tÃpicamente alemán
Oversættelse
Spansk
Oversat af
zaidita
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre tÃpicamente alemán
Bemærkninger til oversættelsen
Le mot (siempre) est entre parenthèses parce que je pense que c'est un mot qu'on peut omettre dans ce cas.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 21 Januar 2014 12:15