Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Spanska - Je m'appelle toujours Swoboda et suis fier de ce...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Je m'appelle toujours Swoboda et suis fier de ce...
Text
Tillagd av
jloibman2
Källspråk: Franska
Je m'appelle toujours Swoboda et suis fier de ce nom typiquement allemand.
Titel
Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre tÃpicamente alemán
Översättning
Spanska
Översatt av
zaidita
Språket som det ska översättas till: Spanska
Mi nombre es (siempre) Swoboda y estoy orgulloso de este nombre tÃpicamente alemán
Anmärkningar avseende översättningen
Le mot (siempre) est entre parenthèses parce que je pense que c'est un mot qu'on peut omettre dans ce cas.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 21 Januari 2014 12:15