Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - olm noluyo len kafam karisti kanka...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
olm noluyo len kafam karisti kanka...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Dopad
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
olm noluyo len
kafam karisti
kanka inglzce vrmi
olm heyecanli ne demekti len
unutmususm ingilizceyi aq
ss çagri
hehe sözlükten baktin di mi
ne bilim aq
anla iste
in esjim academy ok
çagri hadi kdum
Bemærkninger til oversættelsen
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!
15 Februar 2007 14:55
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 Februar 2007 16:26
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Bunları İngilizce'ye çevirmek isterim, ama doğru Türkçesinden emin değilim - bana yardımcı olabilen var mı acaba?
olm noluyo len = oÄŸlum ne oluyor lan?
kafam karisti = kafam karıştı
kanka inglzce vrmi = kanaka (?) ingilizce var mı
olm heyecanli ne demekti len = oğlum heyecanlı ne demekti lan
unutmususm ingilizceyi aq = unutmuÅŸum ingilizce (aq?)
ss çagri = ss (?) cağrı
hehe sözlükten baktin di mi = hehe sözlükten baktın değil mi
ne bilim aq = ne bileyim (aq?)
anla iste = anla iÅŸte
in esjim academy ok --) Türkçe değil
çagri hadi kdum = çağrı hadi (kdum?)