Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Türkisch - olm noluyo len kafam karisti kanka...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
olm noluyo len kafam karisti kanka...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Dopad
Herkunftssprache: Türkisch
olm noluyo len
kafam karisti
kanka inglzce vrmi
olm heyecanli ne demekti len
unutmususm ingilizceyi aq
ss çagri
hehe sözlükten baktin di mi
ne bilim aq
anla iste
in esjim academy ok
çagri hadi kdum
Bemerkungen zur Übersetzung
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!
15 Februar 2007 14:55
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
17 Februar 2007 16:26
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Bunları İngilizce'ye çevirmek isterim, ama doğru Türkçesinden emin değilim - bana yardımcı olabilen var mı acaba?
olm noluyo len = oÄŸlum ne oluyor lan?
kafam karisti = kafam karıştı
kanka inglzce vrmi = kanaka (?) ingilizce var mı
olm heyecanli ne demekti len = oğlum heyecanlı ne demekti lan
unutmususm ingilizceyi aq = unutmuÅŸum ingilizce (aq?)
ss çagri = ss (?) cağrı
hehe sözlükten baktin di mi = hehe sözlükten baktın değil mi
ne bilim aq = ne bileyim (aq?)
anla iste = anla iÅŸte
in esjim academy ok --) Türkçe değil
çagri hadi kdum = çağrı hadi (kdum?)