الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - تركي - olm noluyo len kafam karisti kanka...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
olm noluyo len kafam karisti kanka...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Dopad
لغة مصدر: تركي
olm noluyo len
kafam karisti
kanka inglzce vrmi
olm heyecanli ne demekti len
unutmususm ingilizceyi aq
ss çagri
hehe sözlükten baktin di mi
ne bilim aq
anla iste
in esjim academy ok
çagri hadi kdum
ملاحظات حول الترجمة
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!
15 شباط 2007 14:55
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
17 شباط 2007 16:26
kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Bunları İngilizce'ye çevirmek isterim, ama doğru Türkçesinden emin değilim - bana yardımcı olabilen var mı acaba?
olm noluyo len = oÄŸlum ne oluyor lan?
kafam karisti = kafam karıştı
kanka inglzce vrmi = kanaka (?) ingilizce var mı
olm heyecanli ne demekti len = oğlum heyecanlı ne demekti lan
unutmususm ingilizceyi aq = unutmuÅŸum ingilizce (aq?)
ss çagri = ss (?) cağrı
hehe sözlükten baktin di mi = hehe sözlükten baktın değil mi
ne bilim aq = ne bileyim (aq?)
anla iste = anla iÅŸte
in esjim academy ok --) Türkçe değil
çagri hadi kdum = çağrı hadi (kdum?)