Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - olm noluyo len kafam karisti kanka...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаШведська

Заголовок
olm noluyo len kafam karisti kanka...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Dopad
Мова оригіналу: Турецька

olm noluyo len

kafam karisti

kanka inglzce vrmi

olm heyecanli ne demekti len

unutmususm ingilizceyi aq

ss çagri

hehe sözlükten baktin di mi

ne bilim aq

anla iste

in esjim academy ok

çagri hadi kdum
Пояснення стосовно перекладу
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!
15 Лютого 2007 14:55





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Лютого 2007 16:26

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Bunları İngilizce'ye çevirmek isterim, ama doğru Türkçesinden emin değilim - bana yardımcı olabilen var mı acaba?

olm noluyo len = oÄŸlum ne oluyor lan?

kafam karisti = kafam karıştı

kanka inglzce vrmi = kanaka (?) ingilizce var mı

olm heyecanli ne demekti len = oğlum heyecanlı ne demekti lan

unutmususm ingilizceyi aq = unutmuÅŸum ingilizce (aq?)

ss çagri = ss (?) cağrı

hehe sözlükten baktin di mi = hehe sözlükten baktın değil mi

ne bilim aq = ne bileyim (aq?)

anla iste = anla iÅŸte

in esjim academy ok --) Türkçe değil

çagri hadi kdum = çağrı hadi (kdum?)