Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskArabisk

Kategori Brev / E-mail - Hjem / Familie

Titel
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Tekst
Tilmeldt af apple
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Titel
Dear uncle Abdussalam
Oversættelse
Engelsk

Oversat af apple
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 12 Marts 2007 14:27