Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийАрабский

Категория Письмо / E-mail - Дом / Семья

Статус
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Tекст
Добавлено apple
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Статус
Dear uncle Abdussalam
Перевод
Английский

Перевод сделан apple
Язык, на который нужно перевести: Английский

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 12 Март 2007 14:27