Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيعربي

صنف رسالة/ بريد إ - بيت/ عائلة

عنوان
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
نص
إقترحت من طرف apple
لغة مصدر: إيطاليّ

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



عنوان
Dear uncle Abdussalam
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف apple
لغة الهدف: انجليزي

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 12 أذار 2007 14:27