Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtArabisht

Kategori Letra / Imejla - Shtepi/Familje

Titull
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Tekst
Prezantuar nga apple
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Titull
Dear uncle Abdussalam
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga apple
Përkthe në: Anglisht

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 12 Mars 2007 14:27