Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésÁrabe

Categoría Carta / Email - Casa / Familia

Título
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Texto
Propuesto por apple
Idioma de origen: Italiano

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Título
Dear uncle Abdussalam
Traducción
Inglés

Traducido por apple
Idioma de destino: Inglés

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Última validación o corrección por kafetzou - 12 Marzo 2007 14:27