Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 アラビア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

タイトル
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
テキスト
apple様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



タイトル
Dear uncle Abdussalam
翻訳
英語

apple様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 3月 12日 14:27