Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиАрабски

Категория Писмо / Имейл - Дом / Cемейство

Заглавие
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Текст
Предоставено от apple
Език, от който се превежда: Италиански

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Заглавие
Dear uncle Abdussalam
Превод
Английски

Преведено от apple
Желан език: Английски

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
За последен път се одобри от kafetzou - 12 Март 2007 14:27