Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



43Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Do you know what it feels like loving someone...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Forklaringer

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Do you know what it feels like loving someone...
Tekst
Tilmeldt af darisun
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like loving someone without being loved?
Hope you will never know that feeling...
'cause the heart is bleeding and it hurts...

Titel
Senden kurtulmak için
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af serba
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Senden kurtulmak için can atan birini sevmek nasıldır bilir misin?
Sevilmeden sevmek nasıldır bilir misin?
Umarım bu duyguyu hiç öğrenmessin…
Çünki kalp kanar ve acı verir…
Senest valideret eller redigeret af serba - 22 August 2007 07:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 August 2007 13:09

efkan
Antal indlæg: 13
Hoş bir çeviri olmuş. Şiirin özündeki soğukluğu, "geçmişliği" ; Serba'nın seçtiği sözcüklerden de yakalamak mümkün. Tebrik ederim.

17 Oktober 2008 15:18

huzursuz.bebeqq54
Antal indlæg: 7
gsl bi çewri olmş grçktn