Prevođenje - Engleski-Turski - Do you know what it feels like loving someone...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Objašnjenja  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Do you know what it feels like loving someone... | | Izvorni jezik: Engleski
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away? Do you know what it feels like loving someone without being loved? Hope you will never know that feeling... 'cause the heart is bleeding and it hurts... |
|
| | PrevođenjeTurski Preveo serba | Ciljni jezik: Turski
Senden kurtulmak için can atan birini sevmek nasıldır bilir misin? Sevilmeden sevmek nasıldır bilir misin? Umarım bu duyguyu hiç öğrenmessin… Çünki kalp kanar ve acı verir…
|
|
Posljednji potvrdio i uredio serba - 22 kolovoz 2007 07:04
Najnovije poruke | | | | | 10 kolovoz 2007 13:09 | | | Hoş bir çeviri olmuş. Şiirin özündeki soğukluğu, "geçmişliği" ; Serba'nın seçtiği sözcüklerden de yakalamak mümkün. Tebrik ederim. | | | 17 listopad 2008 15:18 | | | gsl bi çewri olmş grçktn |
|
|