Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Urdu - Muje se mu habbat hai
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Muje se mu habbat hai
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
troliux
Sprog, der skal oversættes fra: Urdu
Muje se mu habbat hai
Senest redigeret af
Francky5591
- 18 August 2007 01:09
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
17 August 2007 20:23
Shamy4106
Antal indlæg: 152
Sorry, but that is not Italian..
18 August 2007 20:14
Tantine
Antal indlæg: 2747
I agree with you shamy
I googled it and it seems to be Pakistani for "I love you" I'll send a copy of this message to Kafetzou and Xini so they can have a look.
Bises
Tantine
CC:
kafetzou
Xini
18 August 2007 01:03
kafetzou
Antal indlæg: 7963
I changed it to Urdu - thanks, Tantine.
18 August 2007 01:08
Francky5591
Antal indlæg: 12396
And as Urdu (urdū / اردو) is using Arabic characters, this text above is to be submitted in the "meaning only" mode
18 August 2007 19:27
troliux
Antal indlæg: 2
sorry, i made a mistake
21 August 2007 01:12
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Actually, if it means "I love you", shouldn't we be directing trolius to our "popular sentences" project? Here's the link:
http://www.cucumis.org/project_1_p/p_mx_59_1_0.html#here
27 August 2007 10:41
goncin
Antal indlæg: 3706
I translated and validated this text into Esperanto because the Urdu version is not in Pop Sentences project.