Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اردو - Muje se mu habbat hai

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اردواسپرانتوانگلیسیلیتوانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Muje se mu habbat hai
متن قابل ترجمه
troliux پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اردو

Muje se mu habbat hai
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 18 آگوست 2007 01:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 آگوست 2007 20:23

Shamy4106
تعداد پیامها: 152
Sorry, but that is not Italian..

18 آگوست 2007 20:14

Tantine
تعداد پیامها: 2747
I agree with you shamy

I googled it and it seems to be Pakistani for "I love you" I'll send a copy of this message to Kafetzou and Xini so they can have a look.

Bises
Tantine

CC: kafetzou Xini

18 آگوست 2007 01:03

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
I changed it to Urdu - thanks, Tantine.

18 آگوست 2007 01:08

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
And as Urdu (urdū / اردو) is using Arabic characters, this text above is to be submitted in the "meaning only" mode

18 آگوست 2007 19:27

troliux
تعداد پیامها: 2
sorry, i made a mistake

21 آگوست 2007 01:12

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Actually, if it means "I love you", shouldn't we be directing trolius to our "popular sentences" project? Here's the link:

http://www.cucumis.org/project_1_p/p_mx_59_1_0.html#here

27 آگوست 2007 10:41

goncin
تعداد پیامها: 3706
I translated and validated this text into Esperanto because the Urdu version is not in Pop Sentences project.