सरुको हरफ - Urdu - Muje se mu habbat haiअहिलेको अवस्था सरुको हरफ
This translation request is "Meaning only".
| | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ troliuxद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: Urdu
Muje se mu habbat hai |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 अगस्त 17日 20:23 | | | Sorry, but that is not Italian.. | | | 2007年 अगस्त 18日 20:14 | | | I agree with you shamy
I googled it and it seems to be Pakistani for "I love you" I'll send a copy of this message to Kafetzou and Xini so they can have a look.
Bises
Tantine
CC: kafetzou Xini | | | 2007年 अगस्त 18日 01:03 | | | I changed it to Urdu - thanks, Tantine. | | | 2007年 अगस्त 18日 01:08 | | | And as Urdu (urdÅ« / اردو) is using Arabic characters, this text above is to be submitted in the "meaning only" mode | | | 2007年 अगस्त 18日 19:27 | | | sorry, i made a mistake
| | | 2007年 अगस्त 21日 01:12 | | | | | | 2007年 अगस्त 27日 10:41 | | | I translated and validated this text into Esperanto because the Urdu version is not in Pop Sentences project. |
|
|