Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Albansk - lettera per lei

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskAlbansk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
lettera per lei
Tekst
Tilmeldt af adel87
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

ciao io sono marco,
vivo in italia e studio arte.
io conosco il tuo fratello che vie in albania.spero che ti ricordi di me.
volevo solo dirti che mi sono divertito ad uscire con te, ho passato una bella giornata, anche se non riuscivamo a comunicare tanto bene.
ora che sei in italia ti verro a trovare se ti va bene, mi serve sapere da te dove e quando.
ciao saluti a tutti e stammi bene.
Bemærkninger til oversættelsen
e una lettera per far capire meglio a lei cosa sto cercando di dirgli

Titel
letter per te (femer)
Oversættelse
Albansk

Oversat af nga une
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

c'kemi jam Marko
Jetoj ne itali dhe studioj per art
une njoh vellain tend qe jeton ne shqiperi. shpresoj te me mbash mend.
doja vetem te thoja qe u kenaqa, kur dolem bashke, ia kalova shume mire edeh pse nuk ia arritem te kuptoheshim dhe aq mire.
tani qe je ne itali do doja te vija te gjeja nese do dhe ti, me duhet te dije nga ti KU dhe KUR?
Mirupafshim, te fala te gjitheve dhe kujdesu per veten .
Senest valideret eller redigeret af nga une - 10 Februar 2008 19:47