Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - lettera per lei

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Fri skriving

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
lettera per lei
Tekst
Skrevet av adel87
Kildespråk: Italiensk

ciao io sono marco,
vivo in italia e studio arte.
io conosco il tuo fratello che vie in albania.spero che ti ricordi di me.
volevo solo dirti che mi sono divertito ad uscire con te, ho passato una bella giornata, anche se non riuscivamo a comunicare tanto bene.
ora che sei in italia ti verro a trovare se ti va bene, mi serve sapere da te dove e quando.
ciao saluti a tutti e stammi bene.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
e una lettera per far capire meglio a lei cosa sto cercando di dirgli

Tittel
letter per te (femer)
Oversettelse
Albansk

Oversatt av nga une
Språket det skal oversettes til: Albansk

c'kemi jam Marko
Jetoj ne itali dhe studioj per art
une njoh vellain tend qe jeton ne shqiperi. shpresoj te me mbash mend.
doja vetem te thoja qe u kenaqa, kur dolem bashke, ia kalova shume mire edeh pse nuk ia arritem te kuptoheshim dhe aq mire.
tani qe je ne itali do doja te vija te gjeja nese do dhe ti, me duhet te dije nga ti KU dhe KUR?
Mirupafshim, te fala te gjitheve dhe kujdesu per veten .
Senest vurdert og redigert av nga une - 10 Februar 2008 19:47