Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - lettera per lei

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
lettera per lei
Text
Tillagd av adel87
Källspråk: Italienska

ciao io sono marco,
vivo in italia e studio arte.
io conosco il tuo fratello che vie in albania.spero che ti ricordi di me.
volevo solo dirti che mi sono divertito ad uscire con te, ho passato una bella giornata, anche se non riuscivamo a comunicare tanto bene.
ora che sei in italia ti verro a trovare se ti va bene, mi serve sapere da te dove e quando.
ciao saluti a tutti e stammi bene.
Anmärkningar avseende översättningen
e una lettera per far capire meglio a lei cosa sto cercando di dirgli

Titel
letter per te (femer)
Översättning
Albanska

Översatt av nga une
Språket som det ska översättas till: Albanska

c'kemi jam Marko
Jetoj ne itali dhe studioj per art
une njoh vellain tend qe jeton ne shqiperi. shpresoj te me mbash mend.
doja vetem te thoja qe u kenaqa, kur dolem bashke, ia kalova shume mire edeh pse nuk ia arritem te kuptoheshim dhe aq mire.
tani qe je ne itali do doja te vija te gjeja nese do dhe ti, me duhet te dije nga ti KU dhe KUR?
Mirupafshim, te fala te gjitheve dhe kujdesu per veten .
Senast granskad eller redigerad av nga une - 10 Februari 2008 19:47