Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألبانى - lettera per lei

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألبانى

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
lettera per lei
نص
إقترحت من طرف adel87
لغة مصدر: إيطاليّ

ciao io sono marco,
vivo in italia e studio arte.
io conosco il tuo fratello che vie in albania.spero che ti ricordi di me.
volevo solo dirti che mi sono divertito ad uscire con te, ho passato una bella giornata, anche se non riuscivamo a comunicare tanto bene.
ora che sei in italia ti verro a trovare se ti va bene, mi serve sapere da te dove e quando.
ciao saluti a tutti e stammi bene.
ملاحظات حول الترجمة
e una lettera per far capire meglio a lei cosa sto cercando di dirgli

عنوان
letter per te (femer)
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف nga une
لغة الهدف: ألبانى

c'kemi jam Marko
Jetoj ne itali dhe studioj per art
une njoh vellain tend qe jeton ne shqiperi. shpresoj te me mbash mend.
doja vetem te thoja qe u kenaqa, kur dolem bashke, ia kalova shume mire edeh pse nuk ia arritem te kuptoheshim dhe aq mire.
tani qe je ne itali do doja te vija te gjeja nese do dhe ti, me duhet te dije nga ti KU dhe KUR?
Mirupafshim, te fala te gjitheve dhe kujdesu per veten .
آخر تصديق أو تحرير من طرف nga une - 10 شباط 2008 19:47