Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Thailändska-Engelska - à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ม่à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸°...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Ord
Titel
à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ม่à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸°...
Text
Tillagd av
jjesus
Källspråk: Thailändska
à¸à¹ˆà¸²à¸™à¹„ม่à¸à¸à¸à¸à¹ˆà¸°...
Titel
I cannot read
Översättning
Engelska
Översatt av
thongdee
Språket som det ska översättas till: Engelska
I cannot read.
Anmärkningar avseende översättningen
said by a female speaker.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 4 April 2008 16:35
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Mars 2008 13:55
lilian canale
Antal inlägg: 14972
reed or re
a
d?
17 Mars 2008 14:01
thongdee
Antal inlägg: 3
read
17 Mars 2008 14:10
lilian canale
Antal inlägg: 14972
So, I guess you should correct that and also...the pronoun
I
should be in the beginning:
I
cannot read.
24 Mars 2008 00:51
dramati
Antal inlägg: 972
Yep. You better correct it.
24 Mars 2008 00:56
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
And the comments in the right place.