Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Taja-Angla - อ่านไม่ออกอ่ะ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TajaAnglaHispana

Kategorio Vorto

Titolo
อ่านไม่ออกอ่ะ...
Teksto
Submetigx per jjesus
Font-lingvo: Taja

อ่านไม่ออกอ่ะ...

Titolo
I cannot read
Traduko
Angla

Tradukita per thongdee
Cel-lingvo: Angla

I cannot read.
Rimarkoj pri la traduko
said by a female speaker.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Aprilo 2008 16:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Marto 2008 13:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
reed or read?

17 Marto 2008 14:01

thongdee
Nombro da afiŝoj: 3
read

17 Marto 2008 14:10

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
So, I guess you should correct that and also...the pronoun I should be in the beginning:

I cannot read.

24 Marto 2008 00:51

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
Yep. You better correct it.

24 Marto 2008 00:56

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
And the comments in the right place.