Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Bulgariska - Белеет парус одинокой Ð’ тумане моря голубом!.....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaBulgariskaEngelska

Kategori Poesi - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!.....
Text
Tillagd av Deni_doneva
Källspråk: Ryska

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Titel
Самотно корабно платно белее
Översättning
Bulgariska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Самотно корабно платно белее
в мъглата на синьото море.
Какво търси в тази далечна страна?
Какво е оставило в родния край?
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 27 Februari 2008 06:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Februari 2008 09:46

trolletje
Antal inlägg: 95
Моята идея

Самотно корабно платно белее
далече в синьото море
Нима за чуждий край копнее,
Нима на родний бряг ще спре?

28 Februari 2008 08:05

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Много е добре, но няма смисъл от търсене на поетични варианти на превод, тъй като е заявен само като значение. Пази си силите за другите!