Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Spanska - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranskaSpanskaAlbanskaSlovakiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Text
Tillagd av PHILIP74
Källspråk: Italienska

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Titel
Te envío un río de abrazos
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Te envío un río de abrazos, un mar de mimos, un océano de besos, y un salvavidas, sino...¡te vas a ahogar de tanto que te quiero!
Senast granskad eller redigerad av guilon - 27 Februari 2008 18:57