Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuskiŠpanjolskiAlbanskiSlovački

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekst
Poslao PHILIP74
Izvorni jezik: Talijanski

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Naslov
Te envío un río de abrazos
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Te envío un río de abrazos, un mar de mimos, un océano de besos, y un salvavidas, sino...¡te vas a ahogar de tanto que te quiero!
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 27 veljača 2008 18:57