Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-ספרדית - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתספרדיתאלבניתסלובקית

קטגוריה משפט - אהבה /ידידות

שם
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
טקסט
נשלח על ידי PHILIP74
שפת המקור: איטלקית

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

שם
Te envío un río de abrazos
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Te envío un río de abrazos, un mar de mimos, un océano de besos, y un salvavidas, sino...¡te vas a ahogar de tanto que te quiero!
אושר לאחרונה ע"י guilon - 27 פברואר 2008 18:57