Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųIspanųAlbanųSlovakų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekstas
Pateikta PHILIP74
Originalo kalba: Italų

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Pavadinimas
Te envío un río de abrazos
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te envío un río de abrazos, un mar de mimos, un océano de besos, y un salvavidas, sino...¡te vas a ahogar de tanto que te quiero!
Validated by guilon - 27 vasaris 2008 18:57