Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Spaniolă - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFrancezăSpaniolăAlbanezăSlovacă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Text
Înscris de PHILIP74
Limba sursă: Italiană

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Titlu
Te envío un río de abrazos
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Te envío un río de abrazos, un mar de mimos, un océano de besos, y un salvavidas, sino...¡te vas a ahogar de tanto que te quiero!
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 27 Februarie 2008 18:57