Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Nederländska - Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaNederländska

Kategori Poesi - Kärlek/Vänskap

Titel
Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...
Text
Tillagd av tofmeiske08
Källspråk: Bosniska

Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè Meriis
Kakoo sii?
Imaslii
Jhaa nicht vn Meris
Dobro sam a ti?
kako da ne
Anmärkningar avseende översättningen
dit is in het bosnisch zou dit naar het nederlands kunnen worden omgezet?

Titel
Kijk eens aan een Echte Bosnische
Översättning
Nederländska

Översatt av Sofija_86
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Kijk eens aan een Echte Bosnische en dan ook nog "nicht vn de Merris"
Hoe gaat het met je?
Heb je
"Jaah nicht vn Meris"
Gaat goed met mij, en met jou?
Jah dat zal wel
Anmärkningar avseende översättningen
tussen haakjes is neem ik aan gewoon in het nederlands met een typfoutje.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 16 Juni 2008 11:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Juni 2008 21:05

NPazarka
Antal inlägg: 43
jou ipv jouw