Käännös - Bosnia-Hollanti - Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys | Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè... | | Alkuperäinen kieli: Bosnia
Vidii too Prava Bosanka ii to jos nicht vn dè Meriis Kakoo sii? Imaslii Jhaa nicht vn Meris Dobro sam a ti? kako da ne | | dit is in het bosnisch zou dit naar het nederlands kunnen worden omgezet? |
|
| Kijk eens aan een Echte Bosnische | | Kohdekieli: Hollanti
Kijk eens aan een Echte Bosnische en dan ook nog "nicht vn de Merris" Hoe gaat het met je? Heb je "Jaah nicht vn Meris" Gaat goed met mij, en met jou? Jah dat zal wel | | tussen haakjes is neem ik aan gewoon in het nederlands met een typfoutje. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 16 Kesäkuu 2008 11:16
Viimeinen viesti
|