Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Grekiska - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaGrekiskaItalienskaLatin

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Text
Tillagd av jolie_femme
Källspråk: Franska

Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.

Titel
Αγάπη μου, ανυπομονώ να σε συναντήσω
Översättning
Grekiska

Översatt av reggina
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Ανυπομονώ να σε συναντήσω.Ελπίζω να είμαστε φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλο. Λατρεύω το χαμόγελό σου και ό,τι ήδη γνωρίζω για σένα. Σου στέλνω πολλά φιλιά.
Senast granskad eller redigerad av irini - 27 Maj 2008 13:17