Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Greka - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGrekaItaliaLatina lingvo

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Teksto
Submetigx per jolie_femme
Font-lingvo: Franca

Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.

Titolo
Αγάπη μου, ανυπομονώ να σε συναντήσω
Traduko
Greka

Tradukita per reggina
Cel-lingvo: Greka

Ανυπομονώ να σε συναντήσω.Ελπίζω να είμαστε φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλο. Λατρεύω το χαμόγελό σου και ό,τι ήδη γνωρίζω για σένα. Σου στέλνω πολλά φιλιά.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 27 Majo 2008 13:17