Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Græsk - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
Titel
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Tekst
Tilmeldt af
jolie_femme
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.
Titel
Αγάπη μου, ανυπομονώ να σε συναντήσω
Oversættelse
Græsk
Oversat af
reggina
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Ανυπομονώ να σε συναντήσω.Ελπίζω να είμαστε φτιαγμÎνοι ο Îνας για τον άλλο. ΛατÏεÏω το χαμόγελό σου και ÏŒ,τι ήδη γνωÏίζω για σÎνα. Σου στÎλνω πολλά φιλιά.
Senest valideret eller redigeret af
irini
- 27 Maj 2008 13:17