Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ギリシャ語 - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ギリシャ語イタリア語ラテン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
テキスト
jolie_femme様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.

タイトル
Αγάπη μου, ανυπομονώ να σε συναντήσω
翻訳
ギリシャ語

reggina様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Ανυπομονώ να σε συναντήσω.Ελπίζω να είμαστε φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλο. Λατρεύω το χαμόγελό σου και ό,τι ήδη γνωρίζω για σένα. Σου στέλνω πολλά φιλιά.
最終承認・編集者 irini - 2008年 5月 27日 13:17