Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Polska-Brasiliansk portugisiska - klub gómik zabrze s.s.a (sportowa spólka...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PolskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
klub gómik zabrze s.s.a (sportowa spólka...
Källspråk: Polska

klub gómik zabrze s.s.a (sportowa spólka akcijna)zaprasza zawodnika
léo markovsky
na tygodniowy trening oraz testy medyczne od 17 do 23 czerwca 2008 do górnik zabrze jednoczesnie zapraszarny zawodnika na rozmwy o kontrakcie po dobrze zakonczonym treningu oraz pozytywnych wynikach medycznych


z powazániem
dyrektor sportowy
gómik zabrze
Anmärkningar avseende översättningen
é um comunicado,de um clube de futebol da polonia..

Titel
Górnik Zabrze futebol clube
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Angelus
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

O Górnik Zabrze futebol clube (sociedade anônima esportiva) convida o jogador Leo Markovsky para treinos semanais, como também para realizar exames médicos de 17 a 23 de junho de 2008 para o Górnik Zabrze. Ao mesmo tempo convidamos o jogador para tratar do contrato logo após o término do treinamento e dos resultados positivos dos exames.


Atenciosamente
diretor de esportes
Górnik Zabrze
Anmärkningar avseende översättningen
O clube chama-se "Górnik Zabrze" não "Gómik"
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 3 Juli 2008 08:04