Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Albanska - Dokumente

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaAlbanska

Kategori Förklaringar - Affärer/Jobb

Titel
Dokumente
Text
Tillagd av HPW
Källspråk: Tyska

Die uns hier vorgelegte albanische Urkunde muss ins Deutsche übersetzt werden. Ich hoffe es handelt sich hierbei um die geforderte Geburtsurkunde mit Familienstandsangabe. Allerdings akzeptieren wir albanische Urkunden nur mit einem Legalisationsvermerk der Deutschen Botschaft in Tirana/Albanien. Dieser muss auf der Original-Urkunde angebracht werden.

Titel
Dokumentat
Översättning
Albanska

Översatt av tinushja
Språket som det ska översättas till: Albanska

Certifika e dorëzuar duhet të përkthehet në gjuhën gjermane. Shpresoj që kjo është certifikata e lindjes me të dhëna familjare. Mirëpo ne i pranojmë certifikatat shqiptare vetëm me një vërtetim të legalizuar nga Ambasada Gjermane në Tiranë/Shqipëri. Vërtetimi duhet të jetë në certifikatën origjinale.
Senast granskad eller redigerad av Inulek - 23 Mars 2009 12:41